Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et il arriva que comme ils parlaient et conféraient entre eux, Jésus lui-même s'étant approché, se mit à marcher avec eux.
Louis Segond Bible 1910
Pendant qu'ils parlaient et discutaient, Jésus s'approcha, et fit route avec eux.
French: Darby
Et il arriva, comme ils s'entretenaient et raisonnaient ensemble, que Jesus lui-meme, s'etant approche, se mit à marcher avec eux.
French: Louis Segond (1910)
Pendant qu'ils parlaient et discutaient, Jésus s'approcha, et fit route avec eux.
New American Standard Bible
While they were talking and discussing, Jesus Himself approached and began traveling with them.
Références croisées
Luc 24:36
Et comme ils tenaient ces discours, Jésus se présenta lui-même au milieu d'eux, et leur dit : que la paix soit avec vous!
Matthieu 18:20
Car là où il y en a deux ou trois assemblés en mon Nom, je suis là au milieu d'eux.
Jean 14:18-19
Je ne vous laisserai point orphelins; je viendrai vers vous.