Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Pendant qu'ils parlaient et discutaient, Jésus s'approcha, et fit route avec eux.
Louis Segond Bible 1910
Pendant qu'ils parlaient et discutaient, Jésus s'approcha, et fit route avec eux.
French: Darby
Et il arriva, comme ils s'entretenaient et raisonnaient ensemble, que Jesus lui-meme, s'etant approche, se mit à marcher avec eux.
French: Martin (1744)
Et il arriva que comme ils parlaient et conféraient entre eux, Jésus lui-même s'étant approché, se mit à marcher avec eux.
New American Standard Bible
While they were talking and discussing, Jesus Himself approached and began traveling with them.
Références croisées
Luc 24:36
Tandis qu'ils parlaient de la sorte, lui-même se présenta au milieu d'eux, et leur dit: La paix soit avec vous!
Matthieu 18:20
Car là où deux ou trois sont assemblés en mon nom, je suis au milieu d'eux.
Jean 14:18-19
Je ne vous laisserai pas orphelins, je viendrai à vous.