Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Pendant qu'ils parlaient et discutaient, Jésus s'approcha, et fit route avec eux.

Louis Segond Bible 1910

Pendant qu'ils parlaient et discutaient, Jésus s'approcha, et fit route avec eux.

French: Darby

Et il arriva, comme ils s'entretenaient et raisonnaient ensemble, que Jesus lui-meme, s'etant approche, se mit à marcher avec eux.

French: Martin (1744)

Et il arriva que comme ils parlaient et conféraient entre eux, Jésus lui-même s'étant approché, se mit à marcher avec eux.

New American Standard Bible

While they were talking and discussing, Jesus Himself approached and began traveling with them.

Références croisées

Luc 24:36

Tandis qu'ils parlaient de la sorte, lui-même se présenta au milieu d'eux, et leur dit: La paix soit avec vous!

Matthieu 18:20

Car là où deux ou trois sont assemblés en mon nom, je suis au milieu d'eux.

Jean 14:18-19

Je ne vous laisserai pas orphelins, je viendrai à vous.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org