Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Il vint aussi des publicains pour être baptisés, et ils lui dirent: Maître, que devons-nous faire?
French: Darby
Et des publicains vinrent aussi pour etre baptises; et ils lui dirent: Maitre, que faut-il que nous fassions?
French: Louis Segond (1910)
Il vint aussi des publicains pour être baptisés, et ils lui dirent: Maître, que devons-nous faire?
French: Martin (1744)
Il vint aussi à lui des péagers pour être baptisés, qui lui dirent : maître, que ferons-nous?
New American Standard Bible
And some tax collectors also came to be baptized, and they said to him, "Teacher, what shall we do?"
Références croisées
Luc 7:29
Et tout le peuple qui l'a entendu et même les publicains ont justifié Dieu, en se faisant baptiser du baptême de Jean;
Matthieu 21:31-32
Lequel des deux a fait la volonté du père? Ils répondirent: Le premier. Et Jésus leur dit: Je vous le dis en vérité, les publicains et les prostituées vous devanceront dans le royaume de Dieu.
Luc 15:1-2
Tous les publicains et les gens de mauvaise vie s'approchaient de Jésus pour l'entendre.
Luc 18:13
Le publicain, se tenant à distance, n'osait même pas lever les yeux au ciel; mais il se frappait la poitrine, en disant: O Dieu, sois apaisé envers moi, qui suis un pécheur.