Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Mais ils ne comprirent pas ce qu'il leur disait.

French: Darby

Et ils ne comprirent pas la parole qu'il leur disait.

French: Louis Segond (1910)

Mais ils ne comprirent pas ce qu'il leur disait.

French: Martin (1744)

Mais ils ne comprirent point ce qu'il leur disait.

New American Standard Bible

But they did not understand the statement which He had made to them.

Références croisées

Luc 18:34

Mais ils ne comprirent rien à cela; c'était pour eux un langage caché, des paroles dont ils ne saisissaient pas le sens.

Marc 9:32

Mais les disciples ne comprenaient pas cette parole, et ils craignaient de l'interroger.

Luc 9:45

Mais les disciples ne comprenaient pas cette parole; elle était voilée pour eux, afin qu'ils n'en eussent pas le sens; et ils craignaient de l'interroger à ce sujet.

Info sur le verset

Aller au précédent

Aller au suivant

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Luc 2:50

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org