Parallel Verses

French: Darby

Et il se mit à leur dire: Aujourd'hui cette ecriture est accomplie, vous l'entendant.

Louis Segond Bible 1910

Alors il commença à leur dire: Aujourd'hui cette parole de l'Ecriture, que vous venez d'entendre, est accomplie.

French: Louis Segond (1910)

Alors il commença à leur dire: Aujourd'hui cette parole de l'Ecriture, que vous venez d'entendre, est accomplie.

French: Martin (1744)

Alors il commença à leur dire : aujourd'hui cette Ecriture est accomplie, vous l'entendant.

New American Standard Bible

And He began to say to them, "Today this Scripture has been fulfilled in your hearing."

Références croisées

Matthieu 13:14

Et par eux s'accomplit la prophetie d'Esaie qui dit: En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point;

Luc 10:23-24

Et se tournant vers les disciples, il leur dit en particulier: Bienheureux sont les yeux qui voient ce que vous voyez!

Jean 4:25-26

La femme lui dit: Je sais que le Messie qui est appele le Christ, vient; quand celui-là sera venu, il nous fera connaitre toutes choses.

Jean 5:39

Sondez les ecritures, car vous, vous estimez avoir en elles la vie eternelle, et ce sont elles qui rendent temoignage de moi:

Actes 2:16-18

mais c'est ici ce qui a ete dit par le prophete Joel:

Actes 2:29-33

Hommes freres, qu'il me soit permis de vous dire avec liberte, touchant le patriarche David, et qu'il est mort, et qu'il a ete enseveli, et que son sepulcre est au milieu de nous jusqu'à ce jour.

Actes 3:18

mais Dieu a ainsi accompli ce qu'il avait predit par la bouche de tous les prophetes, savoir que son Christ devait souffrir.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

20 Et ayant ploye le livre, et l'ayant rendu à celui qui etait de service, il s'assit; et les yeux de tous ceux qui etaient dans la synagogue etaient arretes sur lui. 21 Et il se mit à leur dire: Aujourd'hui cette ecriture est accomplie, vous l'entendant. 22 Et tous lui rendaient temoignage, et s'etonnaient des paroles de grace qui sortaient de sa bouche, et ils disaient: Celui-ci n'est-il pas le fils de Joseph?

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org