Parallel Verses

French: Darby

Et ils en furent hors d'eux-memes, et s'entretenaient ensemble de ce qu'ils pourraient faire à Jesus.

Louis Segond Bible 1910

Ils furent remplis de fureur, et ils se consultèrent pour savoir ce qu'ils feraient à Jésus.

French: Louis Segond (1910)

Ils furent remplis de fureur, et ils se consultèrent pour savoir ce qu'ils feraient à Jésus.

French: Martin (1744)

Et ils furent remplis de fureur, et ils s'entretenaient ensemble touchant ce qu'ils pourraient faire à Jésus.

New American Standard Bible

But they themselves were filled with rage, and discussed together what they might do to Jesus.

Références croisées

Actes 5:33

Mais eux, ayant entendu ces choses, fremissaient de rage, et tenaient conseil pour les faire mourir.

Psaumes 2:1-2

Pourquoi s'agitent les nations, et les peuples meditent-ils la vanite?

Ecclésiaste 9:3

C'est un mal dans tout ce qui se fait sous le soleil, qu'un meme evenement arrive à tous; et aussi le coeur des fils des hommes est plein de mal, et la folie est dans leur coeur pendant qu'ils vivent; et apres cela ils vont vers les morts.

Matthieu 12:14-15

Et les pharisiens, etant sortis, tinrent conseil contre lui pour le faire perir;

Matthieu 21:45

Les principaux sacrificateurs et les pharisiens, ayant entendu ses paraboles, connurent qu'il parlait d'eux.

Luc 4:28

Et ils furent tous remplis de colere dans la synagogue en entendant ces choses;

Jean 7:1

Et apres ces choses, Jesus se tenait en Galilee, car il ne voulait pas se tenir en Judee, parce que les Juifs cherchaient à le faire mourir.

Jean 11:47

Les principaux sacrificateurs et les pharisiens donc assemblerent un sanhedrin, et dirent: Que faisons-nous? car cet homme fait beaucoup de miracles.

Actes 4:15

Et leur ayant ordonne de sortir du sanhedrin, ils confererent entre eux,

Actes 4:19

Mais Pierre et Jean, repondant, leur dirent: Jugez s'il est juste devant Dieu de vous ecouter plutot que Dieu.

Actes 7:54

En entendant ces choses, ils fremissaient de rage dans leurs coeurs, et ils grinçaient les dents contre lui.

Actes 26:11

et souvent, dans toutes les synagogues, en les punissant, je les contraignais de blasphemer; et transporte de fureur contre eux, je les persecutais meme jusque dans les villes etrangeres.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

10 Et les ayant tous regardes à l'entour, il lui dit: Etends ta main. Et il fit ainsi; et sa main fut rendue saine comme l'autre. 11 Et ils en furent hors d'eux-memes, et s'entretenaient ensemble de ce qu'ils pourraient faire à Jesus. 12 Or il arriva, en ces jours-là, qu'il s'en alla sur une montagne pour prier. Et il passa toute la nuit à prier Dieu.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org