Parallel Verses

French: Darby

C'est ici celui dont il est ecrit: Voici, j'envoie mon messager devant ta face, lequel preparera ton chemin devant toi;

Louis Segond Bible 1910

C'est celui dont il est écrit: Voici, j'envoie mon messager devant ta face, Pour préparer ton chemin devant toi.

French: Louis Segond (1910)

C'est celui dont il est écrit: Voici, j'envoie mon messager devant ta face, Pour préparer ton chemin devant toi.

French: Martin (1744)

C'est de lui qu'il est écrit : voici, j'envoie mon Messager devant ta face, et il préparera ta voie devant toi.

New American Standard Bible

"This is the one about whom it is written, 'BEHOLD, I SEND MY MESSENGER AHEAD OF YOU, WHO WILL PREPARE YOUR WAY BEFORE YOU.'

Références croisées

Malachie 3:1

Voici, j'envoie mon messager, et il preparera le chemin devant moi; et le Seigneur que vous cherchez viendra soudain à son temple, et l'Ange de l'alliance en qui vous prenez plaisir, -voici, il vient, dit l'Eternel des armees.

Marc 1:2

comme il est ecrit dans Esaie le prophete: Voici, moi j'envoie mon messager devant ta face, lequel preparera ton chemin.

Luc 1:76

Et toi, petit enfant, tu seras appele prophete du Tres-haut: car tu iras devant la face du *Seigneur pour preparer ses voies,

Ésaïe 40:3

La voix de celui qui crie dans le desert: Preparez le chemin de l'Eternel, aplanissez dans le lieu sterile une route pour notre Dieu.

Malachie 4:5-6

Voici, je vous envoie Elie, le prophete, avant que vienne le grand et terrible jour de l'Eternel.

Matthieu 11:10

car c'est ici celui dont il est ecrit: Voici, moi j'envoie mon messager devant ta face, lequel preparera ton chemin devant toi.

Luc 1:15-17

car il sera grand devant le *Seigneur, et il ne boira ni vin ni cervoise; et il sera rempli de l'Esprit Saint dejà des le ventre de sa mere.

Jean 1:23

Il dit: Moi, je suis la voix de celui qui crie dans le desert: Faites droit le chemin du *Seigneur, comme dit Esaie le prophete.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

26 Mais qu'etes-vous alles voir? Un prophete? Oui, vous dis-je, et plus qu'un prophete. 27 C'est ici celui dont il est ecrit: Voici, j'envoie mon messager devant ta face, lequel preparera ton chemin devant toi; 28 car je vous dis: Parmi ceux qui sont nes de femme, il n'y a aucun prophete plus grand que Jean le baptiseur; mais le moindre dans le royaume de Dieu est plus grand que lui.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain