Parallel Verses

French: Darby

-Et s'il meurt une des betes qui vous servent d'aliment, celui qui en touchera le corps mort sera impur jusqu'au soir;

Louis Segond Bible 1910

S'il meurt un des animaux qui vous servent de nourriture, celui qui touchera son corps mort sera impur jusqu'au soir;

French: Louis Segond (1910)

S'il meurt un des animaux qui vous servent de nourriture, celui qui touchera son corps mort sera impur jusqu'au soir;

French: Martin (1744)

Et quand quelqu'une des bêtes qui vous sont pour viande, sera morte [d'elle-même], celui qui en touchera la chair morte, sera souillé jusqu'au soir.

New American Standard Bible

'Also if one of the animals dies which you have for food, the one who touches its carcass becomes unclean until evening.

Références croisées

Lévitique 11:24

et par eux vous vous rendrez impurs: quiconque touchera leur corps mort sera impur jusqu'au soir;

Lévitique 11:28

et celui qui aura porte leur corps mort lavera ses vetements, et sera impur jusqu'au soir. Ils vous seront impurs.

Lévitique 11:31

Ceux-ci vous seront impurs parmi tous les reptiles; quiconque les touchera morts sera impur jusqu'au soir.

Lévitique 11:40

et celui qui mangera de son corps mort lavera ses vetements, et sera impur jusqu'au soir; et celui qui portera son corps mort lavera ses vetements, et sera impur jusqu'au soir.

Lévitique 15:5

Et l'homme qui aura touche son lit lavera ses vetements, et se lavera dans l'eau; et il sera impur jusqu'au soir.

Lévitique 15:7

Et celui qui touchera la chair de celui qui a le flux, lavera ses vetements, et se lavera dans l'eau; et il sera impur jusqu'au soir.

Nombres 19:11

Celui qui aura touche un mort, un cadavre d'homme quelconque, sera impur sept jours.

Nombres 19:16

Et quiconque touchera, dans les champs, un homme qui aura ete tue par l'epee, ou un mort, ou un ossement d'homme, ou un sepulcre, sera impur sept jours.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org