Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Si un homme prend la femme de son frère, c'est une impureté; il a découvert la nudité de son frère: ils seront sans enfant.

French: Darby

Et si un homme prend la femme de son frere, c'est une impurete; il decouvre la nudite de son frere: ils n'auront pas d'enfants.

French: Louis Segond (1910)

Si un homme prend la femme de son frère, c'est une impureté; il a découvert la nudité de son frère: ils seront sans enfant.

French: Martin (1744)

Et quand un homme aura pris la femme de son frère, c'est une ordure; il a découvert la honte de son frère, ils n'[en] auront point d'enfants.

New American Standard Bible

'If there is a man who takes his brother's wife, it is abhorrent; he has uncovered his brother's nakedness. They will be childless.

Références croisées

Lévitique 18:16

Tu ne découvriras point la nudité de la femme de ton frère. C'est la nudité de ton frère.

Matthieu 14:3-4

Car Hérode, qui avait fait arrêter Jean, l'avait lié et mis en prison, à cause d'Hérodias, femme de Philippe, son frère,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org