Parallel Verses

French: Darby

Et vous garderez mes statuts, et vous les ferez. Moi, je suis l'Eternel qui vous sanctifie.

Louis Segond Bible 1910

Vous observerez mes lois, et vous les mettrez en pratique. Je suis l'Éternel, qui vous sanctifie.

French: Louis Segond (1910)

Vous observerez mes lois, et vous les mettrez en pratique. Je suis l'Eternel, qui vous sanctifie.

French: Martin (1744)

Gardez aussi mes ordonnances, et les faites; je suis l'Eternel qui vous sanctifie.

New American Standard Bible

'You shall keep My statutes and practice them; I am the LORD who sanctifies you.

Références croisées

Exode 31:13

Toi, parle aux fils d'Israel, disant: Certainement, vous garderez mes sabbats, car c'est un signe entre moi et vous, en vos generations, pour que vous sachiez que c'est moi, l'Eternel, qui vous sanctifie.

Lévitique 21:8

Et tu le tiendras pour saint, car il presente le pain de ton Dieu. Il te sera saint, car je suis saint, moi, l'Eternel qui vous sanctifie.

Ézéchiel 37:28

les nations sauront que moi je suis l'Eternel qui sanctifie Israel, quand mon sanctuaire sera au milieu d'eux à toujours.

Lévitique 18:4-5

Vous pratiquerez mes ordonnances, et vous garderez mes statuts pour y marcher. Moi, je suis l'Eternel, votre Dieu.

Lévitique 19:37

Et vous garderez tous mes statuts et toutes mes ordonnances, et vous les ferez. Moi, je suis l'Eternel.

Ézéchiel 20:12

Et je leur donnai aussi mes sabbats, pour etre un signe entre moi et eux, afin qu'ils connussent que je suis l'Eternel qui les sanctifie.

Matthieu 5:19

Quiconque donc aura supprime l'un de ces plus petits commandements et aura enseigne ainsi les hommes, sera appele le plus petit dans le royaume des cieux; et quiconque l'aura pratique et enseigne, celui-là sera appele grand dans le royaume des cieux.

Matthieu 7:24

Quiconque donc entend ces miennes paroles et les met en pratique, je le comparerai à un homme prudent qui a bati sa maison sur le roc;

Matthieu 12:50

car quiconque fera la volonte de mon Pere qui est dans les cieux, celui-là est mon frere, et ma soeur, et ma mere.

Jean 13:17

Si vous savez ces choses, vous etes bienheureux si vous les faites.

1 Corinthiens 1:30

Or vous etes de lui dans le Christ Jesus, qui nous a ete fait sagesse de la part de Dieu, et justice, et saintete, et redemption,

1 Thessaloniciens 5:23

Or le Dieu de paix lui-meme vous sanctifie entierement; et que votre esprit, et votre ame, et votre corps tout entiers, soient conserves sans reproche en la venue de notre Seigneur Jesus Christ.

2 Thessaloniciens 2:13

Mais nous, nous devons toujours rendre graces à Dieu pour vous, freres aimes du Seigneur, de ce que Dieu vous a choisis des le commencement pour le salut, dans la saintete de l 'Esprit et la foi de la verite,

Jacques 1:22

Mais mettez la parole en pratique, et ne l'ecoutez pas seulement, vous seduisant vous-memes.

Apocalypse 22:14

Bienheureux ceux qui lavent leurs robes, afin qu'ils aient droit à l'arbre de vie et qu'ils entrent par les portes dans la cite.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org