Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Si un homme n'a personne qui ait le droit de rachat, et qu'il se procure lui-même de quoi faire son rachat,

French: Darby

Mais si un homme n'a personne qui ait le droit de rachat, et que sa main ait acquis et trouve suffisamment de quoi faire son rachat,

French: Louis Segond (1910)

Si un homme n'a personne qui ait le droit de rachat, et qu'il se procure lui-même de quoi faire son rachat,

French: Martin (1744)

Que si cet homme n'a personne qui ait le droit de rachat, et qu'il ait trouvé de soi-même suffisamment de quoi faire le rachat de ce qu'il a vendu;

New American Standard Bible

'Or in case a man has no kinsman, but so recovers his means as to find sufficient for its redemption,

Références croisées

Lévitique 5:7

S'il n'a pas de quoi se procurer une brebis ou une chèvre, il offrira en sacrifice de culpabilité à l'Éternel pour son péché deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, l'un comme victime expiatoire, l'autre comme holocauste.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain