Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
il comptera les années depuis la vente, restituera le surplus à l'acquéreur, et retournera dans sa propriété.
French: Darby
il comptera les annees depuis sa vente, et restituera le surplus à celui à qui il avait vendu, et il retournera dans sa possession.
French: Louis Segond (1910)
il comptera les années depuis la vente, restituera le surplus à l'acquéreur, et retournera dans sa propriété.
French: Martin (1744)
Il comptera les années du temps qu'il a fait la vente, et il restituera le surplus à l'homme auquel il l'avait faite, et ainsi il retournera dans sa possession.
New American Standard Bible
then he shall calculate the years since its sale and refund the balance to the man to whom he sold it, and so return to his property.