Parallel Verses
French: Darby
et les anciens de l'assemblee poseront leurs mains sur la tete du taureau, devant l'Eternel; et on egorgera le taureau devant l'Eternel.
Louis Segond Bible 1910
Les anciens d'Israël poseront leurs mains sur la tête du taureau devant l'Éternel, et on égorgera le taureau devant l'Éternel.
French: Louis Segond (1910)
Les anciens d'Israël poseront leurs mains sur la tête du taureau devant l'Eternel, et on égorgera le taureau devant l'Eternel.
French: Martin (1744)
Et les Anciens de l'assemblée poseront leurs mains sur la tête du veau devant l'Eternel.
New American Standard Bible
'Then the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD, and the bull shall be slain before the LORD.
Sujets
Références croisées
Lévitique 1:4
Et il posera sa main sur la tete de l'holocauste, et il sera agree pour lui, pour faire propitiation pour lui.
Exode 24:1
Et il dit à Moise: Monte vers l'Eternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'Israel, et vous vous prosternerez de loin;
Exode 24:9
Moise et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'Israel monterent;
Lévitique 4:4
Et il amenera le taureau à l'entree de la tente d'assignation, devant l'Eternel; et il posera sa main sur la tete du taureau, et egorgera le taureau devant l'Eternel;
Lévitique 8:14
Et il fit approcher le taureau du sacrifice pour le peche, et Aaron et ses fils poserent leurs mains sur la tete du taureau du sacrifice pour le peche;
Lévitique 8:22
Et il fit approcher le second belier, le belier de consecration; et Aaron et ses fils poserent leurs mains sur la tete du belier;
Lévitique 16:21
Et Aaron posera ses deux mains sur la tete du bouc vivant, et confessera sur lui toutes les iniquites des fils d'Israel et toutes leurs transgressions, selon tous leurs peches; il les mettra sur la tete du bouc, et l'enverra au desert par un homme qui se tiendra pret pour cela;
Nombres 8:10
et tu feras approcher les Levites devant l'Eternel, et les fils d'Israel poseront leurs mains sur les Levites;
Nombres 11:16
Et l'Eternel dit à Moise: Assemble-moi soixante-dix hommes des anciens d'Israel, que tu sais etre les anciens du peuple et ses magistrats, et amene-les à la tente d'assignation, et ils se tiendront là avec toi.
Nombres 11:25
Et l'Eternel descendit dans la nuee, et lui parla; et il ota de l'Esprit qui etait sur lui, et le mit sur les soixante-dix anciens. Et il arriva qu'aussitot que l'Esprit reposa sur eux, ils prophetiserent, mais ils ne continuerent pas.
Deutéronome 21:3-9
Et quand ils auront etabli quelle est la ville la plus rapprochee de l'homme tue, les anciens de cette ville prendront une genisse qui n'a pas servi et qui n'a pas tire au joug,
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
14 et que le peche qu'ils ont commis contre le commandement vienne à etre connu, alors la congregation presentera un jeune taureau en sacrifice pour le peche, et on l'amenera devant le tente d'assignation; 15 et les anciens de l'assemblee poseront leurs mains sur la tete du taureau, devant l'Eternel; et on egorgera le taureau devant l'Eternel. 16 Et le sacrificateur oint apportera du sang du taureau dans la tente d'assignation;