Parallel Verses

French: Darby

Et il amenera au sacrificateur un belier sans defaut, pris du menu betail, selon ton estimation, en sacrifice pour le delit; et le sacrificateur fera propitiation pour lui, pour son erreur qu'il a commise sans le savoir; et il lui sera pardonne.

Louis Segond Bible 1910

Il présentera au sacrificateur en sacrifice de culpabilité un bélier sans défaut, pris du troupeau d'après ton estimation. Et le sacrificateur fera pour lui l'expiation de la faute qu'il a commise sans le savoir, et il lui sera pardonné.

French: Louis Segond (1910)

Il présentera au sacrificateur en sacrifice de culpabilité un bélier sans défaut, pris du troupeau d'après ton estimation. Et le sacrificateur fera pour lui l'expiation de la faute qu'il a commise sans le savoir, et il lui sera pardonné.

French: Martin (1744)

Il amènera donc au Sacrificateur un bélier sans tare [pris] du troupeau, avec l'estimation que tu feras de la faute; et le Sacrificateur fera propitiation pour lui de la faute qu'il aura commise par erreur, et dont il ne se sera point aperçu; et ainsi il lui sera pardonné.

New American Standard Bible

"He is then to bring to the priest a ram without defect from the flock, according to your valuation, for a guilt offering So the priest shall make atonement for him concerning his error in which he sinned unintentionally and did not know it, and it will be forgiven him.

Références croisées

Lévitique 5:15-16

Si quelqu'un a commis une infidelite et a peche par erreur dans les choses saintes de l'Eternel, il amenera son sacrifice pour le delit à l'Eternel, un belier sans defaut, pris du menu betail, selon ton estimation en sicles d'argent, selon le sicle du sanctuaire, en sacrifice pour le delit.

Lévitique 1:4

Et il posera sa main sur la tete de l'holocauste, et il sera agree pour lui, pour faire propitiation pour lui.

Lévitique 4:20

il fera du taureau comme il a fait du taureau pour le peche; il fera ainsi de lui. Et le sacrificateur fera propitiation pour eux, et il leur sera pardonne.

Lévitique 6:6-7

Et il amenera, pour l'Eternel, au sacrificateur, son sacrifice pour le delit, un belier sans defaut, pris du menu betail, selon ton estimation, en sacrifice pour le delit.

1 Timothée 2:5-6

car Dieu est un, et le mediateur entre Dieu et les hommes est un, l' homme Christ Jesus,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain