Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Aaron s'approcha de l'autel, et il égorgea le veau pour son sacrifice d'expiation.
French: Darby
Et Aaron s'approcha de l'autel, et egorgea le veau du sacrifice pour le peche, qui etait pour lui;
French: Louis Segond (1910)
Aaron s'approcha de l'autel, et il égorgea le veau pour son sacrifice d'expiation.
French: Martin (1744)
Alors Aaron s'approcha de l'autel, et égorgea le veau [de son offrande pour le] péché.
New American Standard Bible
So Aaron came near to the altar and slaughtered the calf of the sin offering which was for himself.
Sujets
Références croisées
Lévitique 1:4-5
Il posera sa main sur la tête de l'holocauste, qui sera agréé de l'Éternel, pour lui servir d'expiation.
Lévitique 4:1-12
L'Éternel parla à Moïse, et dit:
Lévitique 4:29
Il posera sa main sur la tête de la victime expiatoire, qu'il égorgera dans le lieu où l'on égorge les holocaustes.