Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
L'aveugle jeta son manteau, et, se levant d'un bond, vint vers Jésus.
French: Darby
Et jetant loin son vetement, il se leva en hate et s'en vint à Jesus.
French: Louis Segond (1910)
L'aveugle jeta son manteau, et, se levant d'un bond, vint vers Jésus.
French: Martin (1744)
Et jetant bas son manteau, il se leva, et s'en vint à Jésus.
New American Standard Bible
Throwing aside his cloak, he jumped up and came to Jesus.
Sujets
Références croisées
Philippiens 3:7-9
Mais ces choses qui étaient pour moi des gains, je les ai regardées comme une perte, à cause de Christ.
Hébreux 12:1
Nous donc aussi, puisque nous sommes environnés d'une si grande nuée de témoins, rejetons tout fardeau, et le péché qui nous enveloppe si facilement, et courons avec persévérance dans la carrière qui nous est ouverte,
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
49 Jésus s'arrêta, et dit: Appelez-le. Ils appelèrent l'aveugle, en lui disant: Prends courage, lève-toi, il t'appelle. 50 L'aveugle jeta son manteau, et, se levant d'un bond, vint vers Jésus. 51 Jésus, prenant la parole, lui dit: Que veux-tu que je te fasse? Rabbouni, lui répondit l'aveugle, que je recouvre la vue.