Parallel Verses

French: Darby

Pierre, se ressouvenant de ce qui s'etait passe, lui dit: Rabbi, voici, le figuier que tu as maudit est sec.

Louis Segond Bible 1910

Pierre, se rappelant ce qui s'était passé, dit à Jésus: Rabbi, regarde, le figuier que tu as maudit a séché.

French: Louis Segond (1910)

Pierre, se rappelant ce qui s'était passé, dit à Jésus: Rabbi, regarde, le figuier que tu as maudit a séché.

French: Martin (1744)

Et Pierre s'étant souvenu [de ce qui s'était passé], dit à Jésus : Maître, voici, le figuier que tu as maudit, est tout sec.

New American Standard Bible

Being reminded, Peter said to Him, "Rabbi, look, the fig tree which You cursed has withered."

Références croisées

Proverbes 3:33

La malediction de l'Eternel est dans la maison du mechant, et il benit l'habitation des justes.

Zacharie 5:3-4

Et il me dit: C'est ici la malediction qui sort sur la face de toute la terre; car tout voleur sera detruit, selon ce qui est ecrit, d'une part; et chacun qui jure sera detruit, selon ce qui est ecrit, de l'autre part.

Matthieu 23:7

les salutations dans les places publiques, et à etre appeles par les hommes: Rabbi, Rabbi!

Matthieu 25:41

Alors il dira aussi à ceux qui seront à sa gauche: Allez-vous-en loin de moi, maudits, dans le feu eternel qui est prepare pour le diable et ses anges;

1 Corinthiens 16:22

-Si quelqu'un n'aime pas le Seigneur Jesus Christ, qu'il soit anatheme, Maranatha!

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain