Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Quelques-uns de ceux qui étaient là leur dirent: Que faites-vous? pourquoi détachez-vous cet ânon?
French: Darby
Et quelques-uns de ceux qui etaient là, leur dirent: Que faites-vous là à detacher l'anon?
French: Louis Segond (1910)
Quelques-uns de ceux qui étaient là leur dirent: Que faites-vous? pourquoi détachez-vous cet ânon?
French: Martin (1744)
Et quelques-uns de ceux qui étaient là, leur dirent : pourquoi détachez-vous cet ânon?
New American Standard Bible
Some of the bystanders were saying to them, "What are you doing, untying the colt?"