Parallel Verses
French: Martin (1744)
Puis ils commencèrent à le saluer, [en lui disant] : nous te saluons, Roi des Juifs;
Louis Segond Bible 1910
Puis ils se mirent à le saluer: Salut, roi des Juifs!
French: Darby
Et ils se mirent à le saluer, disant: Salut, roi des Juifs!
French: Louis Segond (1910)
Puis ils se mirent à le saluer: Salut, roi des Juifs!
New American Standard Bible
and they began to acclaim Him, "Hail, King of the Jews!"
Références croisées
Genèse 37:10
Et quand il le récita à son père, et à ses frères, son père le reprit, et lui dit : Que veut dire ce songe que tu as songé? Faudra-t-il que nous venions moi, et ta mère, et tes frères nous prosterner en terre devant toi?
Genèse 37:20
Maintenant donc, venez, et tuons-le, et jetons-le dans une de ces fosses; et nous dirons qu'une mauvaise bête l'a dévoré, et nous verrons que deviendront ses songes.
Matthieu 27:42-43
Il a sauvé les autres, il ne se peut sauver lui-même : s'il est le Roi d'Israël, qu'il descende maintenant de la croix, et nous croirons en lui.
Marc 15:2
Et Pilate l'interrogea, disant : es-tu le Roi des Juifs? Et [Jésus] répondant lui dit : tu le dis.
Marc 15:29-32
Et ceux qui passaient près de là lui disaient des outrages, branlant la tête, et disant : Hé! toi, qui détruis le Temple, et qui le rebâtis en trois jours,
Luc 23:36-37
Les soldats aussi se moquaient de lui, s'approchant, et lui présentant du vinaigre;
Jean 19:14-15
Or c'était la préparation de la Pâque, et [il était] environ six heures; et [Pilate] dit aux Juifs : voilà votre Roi.