Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Mais il leur recommandait très sévèrement de ne pas le faire connaître.

French: Darby

Et il leur defendait tres-expressement de le faire connaitre.

French: Louis Segond (1910)

Mais il leur recommandait très sévèrement de ne pas le faire connaître.

French: Martin (1744)

Mais il leur défendait avec de grandes menaces de le faire connaître.

New American Standard Bible

And He earnestly warned them not to tell who He was.

Références croisées

Matthieu 12:16

et il leur recommanda sévèrement de ne pas le faire connaître,

Marc 1:25

Jésus le menaça, disant: Tais-toi, et sors de cet homme.

Marc 1:34

Il guérit beaucoup de gens qui avaient diverses maladies; il chassa aussi beaucoup de démons, et il ne permettait pas aux démons de parler, parce qu'ils le connaissaient.

Actes 16:18

Elle fit cela pendant plusieurs jours. Paul fatigué se retourna, et dit à l'esprit: Je t'ordonne, au nom de Jésus Christ, de sortir d'elle. Et il sortit à l'heure même.

Matthieu 8:4

Puis Jésus lui dit: Garde-toi d'en parler à personne; mais va te montrer au sacrificateur, et présente l'offrande que Moïse a prescrite, afin que cela leur serve de témoignage.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

11 Les esprits impurs, quand ils le voyaient, se prosternaient devant lui, et s'écriaient: Tu es le Fils de Dieu. 12 Mais il leur recommandait très sévèrement de ne pas le faire connaître. 13 Il monta ensuite sur la montagne; il appela ceux qu'il voulut, et ils vinrent auprès de lui.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org