Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et il leur enseignait beaucoup de choses par des similitudes, et il leur disait dans ses instructions :

Louis Segond Bible 1910

Il leur enseigna beaucoup de choses en paraboles, et il leur dit dans son enseignement:

French: Darby

Et il leur enseignait beaucoup de choses par des paraboles; et il leur disait dans son enseignement:

French: Louis Segond (1910)

Il leur enseigna beaucoup de choses en paraboles, et il leur dit dans son enseignement:

New American Standard Bible

And He was teaching them many things in parables, and was saying to them in His teaching,

Références croisées

Matthieu 13:34-35

Jésus dit toutes ces choses aux troupes en similitudes, et il ne leur parlait point sans similitudes;

Marc 3:23

Mais [Jésus] les ayant appelés, leur dit par des similitudes : comment Satan peut-il chasser Satan dehors?

Marc 4:11

Et il leur dit : il vous est donné de connaître le secret du Royaume de Dieu; mais à ceux qui sont dehors, toutes choses se traitent par des paraboles.

Matthieu 13:3

Et il leur parla de plusieurs choses par des similitudes, en disant : voici, un semeur sortit pour semer.

Matthieu 13:10

Alors les Disciples s'approchant lui dirent : pourquoi leur parles-tu par des similitudes?

Psaumes 49:4

Je prêterai l'oreille à un propos sentencieux, j'exposerai mes dits notables sur le violon.

Psaumes 78:2

J'ouvrirai ma bouche en similitudes : je manifesterai les choses notables du temps d'autrefois.

Matthieu 7:28

Or il arriva que quand Jésus eut achevé ce discours, les troupes furent étonnées de sa doctrine;

Marc 4:33-34

Ainsi par plusieurs similitudes de cette sorte il leur annonçait la parole [de Dieu], selon qu'ils pouvaient l'entendre.

Marc 12:38

Il leur disait aussi en les enseignant : donnez vous garde des Scribes, qui prennent plaisir à se promener en robes longues, et [qui aiment] les salutations dans les marchés.

Jean 7:16-17

Jésus leur répondit, et dit : ma doctrine n'est pas mienne, mais elle est de celui qui m'a envoyé.

Jean 18:19

Et le souverain Sacrificateur interrogea Jésus touchant ses Disciples, et touchant sa doctrine.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 Puis il se mit encore à enseigner près de la mer, et de grandes troupes s'assemblèrent vers lui; de sorte qu'il monta dans une nacelle, et s'étant assis [dans la nacelle] sur la mer, tout le peuple demeura à terre sur le rivage de la mer. 2 Et il leur enseignait beaucoup de choses par des similitudes, et il leur disait dans ses instructions : 3 Ecoutez : voici, un semeur sortit pour semer.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org