Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et les nations espéreront en son nom.
Louis Segond Bible 1910
Et les nations espéreront en son nom.
French: Darby
et les nations espereront en son nom.
French: Louis Segond (1910)
Et les nations espéreront en son nom.
New American Standard Bible
"AND IN HIS NAME THE GENTILES WILL HOPE."
Sujets
Références croisées
Ésaïe 11:10
Car en ce jour-là il arrivera que les nations rechercheront la racine d'Isaï, dressée pour être l'enseigne des peuples; et son séjour [ne] sera [que] gloire.
Ésaïe 42:4
Il ne se retirera point, ni ne se hâtera point, qu'il n'ait mis un règlement en la terre; et les Iles s'attendront à sa Loi.
Romains 15:12-13
Esaïe a dit aussi : il y aura une Racine de Jessé, et un [rejeton] s'élèvera pour gouverner les Gentils, [et] les Gentils auront espérance en lui.
Éphésiens 1:12-13
Afin que nous soyons à la louange de sa gloire, nous qui avons les premiers espéré en Christ.
Colossiens 1:27
Auxquels Dieu a voulu donner à connaître quelles [sont] les richesses de la gloire de ce mystère parmi les Gentils, c'est à savoir Christ, [qui a été prêché] parmi vous, [et qui est] l'espérance de la gloire,
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
20 Il ne brisera point le roseau cassé, et n'éteindra point le lumignon qui fume, jusqu'à ce qu'il ait fait triompher la justice. 21 Et les nations espéreront en son nom. 22 Alors il lui fut présenté un homme tourmenté d'un démon, aveugle, et muet, et il le guérit; de sorte que celui qui avait été aveugle et muet, parlait et voyait.