Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Ce même jour, Jésus sortit de la maison, et s'assit au bord de la mer.

French: Darby

Et en ce jour-là, Jesus, etant sorti de la maison, s'assit pres de la mer.

French: Louis Segond (1910)

Ce même jour, Jésus sortit de la maison, et s'assit au bord de la mer.

French: Martin (1744)

Ce même jour-là Jésus étant sorti de la maison, s'assit près de la mer.

New American Standard Bible

That day Jesus went out of the house and was sitting by the sea.

Références croisées

Matthieu 13:36

Alors il renvoya la foule, et entra dans la maison. Ses disciples s'approchèrent de lui, et dirent: Explique-nous la parabole de l'ivraie du champ.

Marc 2:13

Jésus sortit de nouveau du côté de la mer. Toute la foule venait à lui, et il les enseignait.

Matthieu 9:28

Lorsqu'il fut arrivé à la maison, les aveugles s'approchèrent de lui, et Jésus leur dit: Croyez-vous que je puisse faire cela? Oui, Seigneur, lui répondirent-ils.

Matthieu 13:1-15

Ce même jour, Jésus sortit de la maison, et s'assit au bord de la mer.

Marc 4:1-12

Jésus se mit de nouveau à enseigner au bord de la mer. Une grande foule s'étant assemblée auprès de lui, il monta et s'assit dans une barque, sur la mer. Toute la foule était à terre sur le rivage.

Luc 8:4-10

Une grande foule s'étant assemblée, et des gens étant venus de diverses villes auprès de lui, il dit cette parabole:

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 Ce même jour, Jésus sortit de la maison, et s'assit au bord de la mer. 2 Une grande foule s'étant assemblée auprès de lui, il monta dans une barque, et il s'assit. Toute la foule se tenait sur le rivage.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org