Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Jésus dit à la foule toutes ces choses en paraboles, et il ne lui parlait point sans parabole,

French: Darby

Jesus dit toutes ces choses aux foules en paraboles, et sans parabole il ne leur disait rien;

French: Louis Segond (1910)

Jésus dit à la foule toutes ces choses en paraboles, et il ne lui parlait point sans parabole,

French: Martin (1744)

Jésus dit toutes ces choses aux troupes en similitudes, et il ne leur parlait point sans similitudes;

New American Standard Bible

All these things Jesus spoke to the crowds in parables, and He did not speak to them without a parable.

Références croisées

Marc 4:33-34

C'est par beaucoup de paraboles de ce genre qu'il leur annonçait la parole, selon qu'ils étaient capables de l'entendre.

Jean 16:25

Je vous ai dit ces choses en paraboles. L'heure vient où je ne vous parlerai plus en paraboles, mais où je vous parlerai ouvertement du Père.

Matthieu 13:13

C'est pourquoi je leur parle en paraboles, parce qu'en voyant ils ne voient point, et qu'en entendant ils n'entendent ni ne comprennent.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

33 Il leur dit cette autre parabole: Le royaume des cieux est semblable à du levain qu'une femme a pris et mis dans trois mesures de farine, jusqu'à ce que la pâte soit toute levée. 34 Jésus dit à la foule toutes ces choses en paraboles, et il ne lui parlait point sans parabole, 35 afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète: J'ouvrirai ma bouche en paraboles, Je publierai des choses cachées depuis la création du monde.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org