Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Lorsque Jésus eut achevé ces paraboles, il partit de là.

French: Darby

Et il arriva que, quand Jesus eut acheve ces paraboles, il retira de là.

French: Louis Segond (1910)

Lorsque Jésus eut achevé ces paraboles, il partit de là.

French: Martin (1744)

Et quand Jésus eut achevé ces similitudes, il partit de là.

New American Standard Bible

When Jesus had finished these parables, He departed from there.

Références croisées

Matthieu 7:28

Après que Jésus eut achevé ces discours, la foule fut frappée de sa doctrine;

Marc 4:33-35

C'est par beaucoup de paraboles de ce genre qu'il leur annonçait la parole, selon qu'ils étaient capables de l'entendre.

Info sur le verset

Aller au précédent

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Matthieu 13:53

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org