Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et quand il leur eut donné congé, il monta sur une montagne pour être en particulier, afin de prier; et le soir étant venu, il était là seul.
Louis Segond Bible 1910
Quand il l'eut renvoyée, il monta sur la montagne, pour prier à l'écart; et, comme le soir était venu, il était là seul.
French: Darby
Et quand il eut renvoye les foules, il monta sur une montagne à l'ecart pour prier; et le soir etant venu, il etait là seul.
French: Louis Segond (1910)
Quand il l'eut renvoyée, il monta sur la montagne, pour prier à l'écart; et, comme le soir était venu, il était là seul.
New American Standard Bible
After He had sent the crowds away, He went up on the mountain by Himself to pray; and when it was evening, He was there alone.
Sujets
Références croisées
Luc 6:12
Or il arriva en ces jours-là, qu'il s'en alla sur une montagne pour prier, et qu'il passa toute la nuit à prier Dieu.
Marc 6:46
Et quand il leur eut donné congé, il s'en alla sur la montagne pour prier .
Matthieu 6:6
Mais toi, quand tu pries, entre dans ton cabinet, et ayant fermé ta porte, prie ton Père, qui [te voit] dans ce lieu secret; et ton Père qui te voit dans ce lieu secret, te récompensera publiquement.
Matthieu 26:36
Alors Jésus s'en vint avec eux en un lieu appelé Gethsémané; et il dit à ses Disciples : asseyez-vous ici, jusques à ce que j'aie prié dans le lieu où je vais.
Luc 9:28
Or il arriva environ huit jours après ces paroles, qu'il prit avec lui Pierre, et Jean, et Jacques, et qu'il monta sur une montagne pour prier.
Jean 6:15-17
Mais Jésus ayant connu qu'ils devaient venir l'enlever afin de le faire Roi, se retira encore tout seul en la montagne.
Actes 6:4
Et pour nous, nous continuerons de vaquer à la prière, et à l'administration de la parole.