Parallel Verses
French: Darby
Et à la quatrieme veille de la nuit, il s'en alla vers eux, marchant sur la mer.
Louis Segond Bible 1910
A la quatrième veille de la nuit, Jésus alla vers eux, marchant sur la mer.
French: Louis Segond (1910)
A la quatrième veille de la nuit, Jésus alla vers eux, marchant sur la mer.
French: Martin (1744)
Et sur la quatrième veille de la nuit Jésus vint vers eux, marchant sur la mer.
New American Standard Bible
And in the fourth watch of the night He came to them, walking on the sea.
Références croisées
Job 9:8
Seul il etend les cieux et marche sur les hauteurs de la mer;
Matthieu 24:43
Mais sachez ceci, que si le maitre de la maison eut su à quelle veille le voleur devait venir, il eut veille, et n'eut pas laisse percer sa maison.
Psaumes 93:3-4
Les fleuves ont eleve, o Eternel! les fleuves ont eleve leur voix, les fleuves ont eleve leurs flots mugissants.
Psaumes 104:3
Il joint les poutres de ses chambres hautes dans les eaux; il fait des nuees son char; il se promene sur les ailes du vent.
Marc 6:48
Et les voyant se tourmenter à ramer, car le vent leur etait contraire, vers la quatrieme veille de la nuit, il vient vers eux, marchant sur la mer; et il voulait passer à cote d'eux.
Luc 12:38
Et s'il vient à la seconde veille, et s'il vient à la troisieme, et qu'il les trouve ainsi, bienheureux sont ces esclaves -là.
Jean 6:19
Ayant donc rame environ vingt-cinq ou trente stades, ils voient Jesus marchant sur la mer et s'approchant de la nacelle; et ils furent saisis de peur.
Apocalypse 10:2
et il avait dans sa main un petit livre ouvert. Et il mit son pied droit sur la mer et le gauche sur la terre;
Apocalypse 10:5
Et l'ange que j'avais vu se tenir sur la mer et sur la terre, leva sa main droite vers le ciel,
Apocalypse 10:8
Et la voix que j'avais ouie du ciel me parla de nouveau et dit: Va, prends le petit livre qui est ouvert dans la main de l'ange qui se tient sur la mer et sur la terre.