Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et ils mangèrent tous, et furent rassasiés; et on remporta du reste des pièces de pain sept corbeilles pleines.

Louis Segond Bible 1910

Tous mangèrent et furent rassasiés, et l'on emporta sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient.

French: Darby

Et ils mangerent tous et furent rassasies; et ils ramasserent, des morceaux qui etaient de reste, sept corbeilles pleines.

French: Louis Segond (1910)

Tous mangèrent et furent rassasiés, et l'on emporta sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient.

New American Standard Bible

And they all ate and were satisfied, and they picked up what was left over of the broken pieces, seven large baskets full.

Références croisées

Psaumes 107:9

Parce qu'il a désaltéré l'âme altérée, et rassasié de ses biens l'âme affamée.

Matthieu 14:20-21

Et ils en mangèrent tous, et furent rassasiés, et ils remportèrent du reste des pièces de pain douze corbeilles pleines.

Matthieu 15:33

Et ses Disciples lui dirent : d'où pourrions-nous tirer dans ce désert assez de pains pour rassasier une si grande multitude?

Matthieu 16:9-10

Ne comprenez-vous point encore, et ne vous souvient-il plus des cinq pains des cinq mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillîtes?

Marc 8:8-9

Et ils en mangèrent, et furent rassasiés; et on remporta du reste des pièces de pain sept corbeilles.

Marc 8:19-21

Quand je distribuai les cinq pains aux cinq mille hommes, combien recueillîtes-vous de corbeilles pleines des pièces qu'il y eut de reste? ils lui dirent : douze.

Luc 1:53

Il a rempli de biens ceux qui avaient faim; il a renvoyé les riches vides.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org