Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Alors les disciples s'approchèrent de Jésus, et lui dirent en particulier: Pourquoi n'avons-nous pu chasser ce démon?
French: Darby
Alors les disciples, venant à Jesus à l'ecart, dirent: Pourquoi n'avons-nous pu le chasser?
French: Louis Segond (1910)
Alors les disciples s'approchèrent de Jésus, et lui dirent en particulier: Pourquoi n'avons-nous pu chasser ce démon?
French: Martin (1744)
Alors les Disciples vinrent en particulier à Jésus, et lui dirent : pourquoi ne l'avons-nous pu jeter dehors?
New American Standard Bible
Then the disciples came to Jesus privately and said, "Why could we not drive it out?"