Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Le plus grand parmi vous sera votre serviteur.
French: Darby
Mais le plus grand de vous sera votre serviteur.
French: Louis Segond (1910)
Le plus grand parmi vous sera votre serviteur.
French: Martin (1744)
Mais que celui qui est le plus grand entre vous, soit votre serviteur.
New American Standard Bible
"But the greatest among you shall be your servant.
Sujets
Références croisées
Galates 5:13
Frères, vous avez été appelés à la liberté, seulement ne faites pas de cette liberté un prétexte de vivre selon la chair; mais rendez-vous, par la charité, serviteurs les uns des autres.
Matthieu 20:26-27
Il n'en sera pas de même au milieu de vous. Mais quiconque veut être grand parmi vous, qu'il soit votre serviteur;
Marc 10:43-44
Il n'en est pas de même au milieu de vous. Mais quiconque veut être grand parmi vous, qu'il soit votre serviteur;
Luc 22:26-27
Qu'il n'en soit pas de même pour vous. Mais que le plus grand parmi vous soit comme le plus petit, et celui qui gouverne comme celui qui sert.
Jean 13:14-15
Si donc je vous ai lavé les pieds, moi, le Seigneur et le Maître, vous devez aussi vous laver les pieds les uns aux autres;
1 Corinthiens 9:19
Car, bien que je sois libre à l'égard de tous, je me suis rendu le serviteur de tous, afin de gagner le plus grand nombre.
2 Corinthiens 4:5
Nous ne nous prêchons pas nous-mêmes; c'est Jésus Christ le Seigneur que nous prêchons, et nous nous disons vos serviteurs à cause de Jésus.
2 Corinthiens 11:23
Sont-ils ministres de Christ? -Je parle en homme qui extravague. -Je le suis plus encore: par les travaux, bien plus; par les coups, bien plus; par les emprisonnements, bien plus. Souvent en danger de mort,
Philippiens 2:5-8
Ayez en vous les sentiments qui étaient en Jésus Christ,