Parallel Verses

French: Martin (1744)

Car quiconque s'élèvera sera abaissé; et quiconque s'abaissera, sera élevé.

Louis Segond Bible 1910

Quiconque s'élèvera sera abaissé, et quiconque s'abaissera sera élevé.

French: Darby

Et quiconque s'elevera sera abaisse; et quiconque s'abaissera sera eleve.

French: Louis Segond (1910)

Quiconque s'élèvera sera abaissé, et quiconque s'abaissera sera élevé.

New American Standard Bible

"Whoever exalts himself shall be humbled; and whoever humbles himself shall be exalted.

Références croisées

Luc 14:11

Car quiconque s'élève, sera abaissé; et quiconque s'abaisse, sera élevé.

Luc 18:14

Je vous dis que celui-ci descendit en sa maison justifié, plutôt que l'autre; car quiconque s'élève, sera abaissé, et quiconque s'abaisse, sera élevé.

Proverbes 29:23

L'orgueil de l'homme l'abaisse, mais celui qui est humble d'esprit obtient la gloire.

Matthieu 18:4

C'est pourquoi quiconque deviendra humble, comme est ce petit enfant, celui-là est le plus grand au Royaume des cieux.

Jacques 4:6

Il vous donne au contraire une plus grande grâce; c'est pourquoi [l'Ecriture] dit : Dieu résiste aux orgueilleux, mais il fait grâce aux humbles.

1 Pierre 5:5

De même, vous jeunes gens, soyez soumis aux Anciens, et ayant tous de la soumission l'un pour l'autre, soyez parés par-dedans d'humilité, parce que Dieu résiste aux orgueilleux, mais il fait grâce aux humbles.

Job 22:29

Quand on aura abaissé quelqu'un, et que tu auras dit : Qu'il soit élevé; alors [Dieu] délivrera celui qui tenait les yeux baissés.

Psaumes 138:6

Car l'Eternel est haut élevé, et il voit les choses basses, et il connaît de loin les choses élevées.

Proverbes 15:33

La crainte de l'Eternel est une instruction de sagesse, et l'humilité va devant la gloire.

Proverbes 16:18-19

L'orgueil va devant l'écrasement; et la fierté d'esprit devant la ruine.

Ésaïe 57:15

Car ainsi a dit celui qui est haut et élevé, qui habite dans l'éternité et duquel le nom est le Saint; j'habiterai dans le lieu haut et Saint, et avec celui qui a [le cœur] brisé, et qui est humble d'esprit, afin de vivifier l'esprit des humbles, et afin de vivifier ceux qui ont le cœur brisé.

Daniel 4:37

Maintenant donc moi Nébucadnetsar je loue, j'exalte, et je glorifie le Roi des cieux, duquel toutes les œuvres sont véritables, ses voies justes, et qui peut abaisser ceux qui marchent avec orgueil.

Matthieu 5:3

Bienheureux sont les pauvres en esprit; car le Royaume des cieux est à eux.

Luc 1:51-52

Il a puissamment opéré par son bras; il a dissipé les desseins que les orgueilleux formaient dans leurs cœurs.

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Matthieu 23:12

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org