Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Alors, de deux hommes qui seront dans un champ, l'un sera pris et l'autre laissé;
French: Darby
Alors deux hommes seront au champ, l'un sera pris et l'autre laisse;
French: Louis Segond (1910)
Alors, de deux hommes qui seront dans un champ, l'un sera pris et l'autre laissé;
French: Martin (1744)
Alors deux [hommes] seront dans un champ; l'un sera pris, et l'autre laissé.
New American Standard Bible
"Then there will be two men in the field; one will be taken and one will be left.
Sujets
Références croisées
Luc 17:34-37
Je vous le dis, en cette nuit-là, de deux personnes qui seront dans un même lit, l'une sera prise et l'autre laissée;
2 Pierre 2:5
s'il n'a pas épargné l'ancien monde, mais s'il a sauvé Noé, lui huitième, ce prédicateur de la justice, lorsqu'il fit venir le déluge sur un monde d'impies;
2 Pierre 2:7-9
et s'il a délivré le juste Lot, profondément attristé de la conduite de ces hommes sans frein dans leur dissolution
2 Chroniques 33:12-24
Lorsqu'il fut dans la détresse, il implora l'Éternel, son Dieu, et il s'humilia profondément devant le Dieu de ses pères.
Luc 23:39-43
L'un des malfaiteurs crucifiés l'injuriait, disant: N'es-tu pas le Christ? Sauve-toi toi-même, et sauve-nous!
1 Corinthiens 4:7
Car qui est-ce qui te distingue? Qu'as-tu que tu n'aies reçu? Et si tu l'as reçu, pourquoi te glorifies-tu, comme si tu ne l'avais pas reçu?