Parallel Verses

French: Martin (1744)

Veillez donc; car vous ne savez point à quelle heure votre Seigneur doit venir.

Louis Segond Bible 1910

Veillez donc, puisque vous ne savez pas quel jour votre Seigneur viendra.

French: Darby

Veillez donc; car vous ne savez pas à quelle heure votre Seigneur vient.

French: Louis Segond (1910)

Veillez donc, puisque vous ne savez pas quel jour votre Seigneur viendra.

New American Standard Bible

"Therefore be on the alert, for you do not know which day your Lord is coming.

Références croisées

Matthieu 25:13

Veillez donc; car vous ne savez ni le jour ni l'heure en laquelle le Fils de l'homme viendra.

Luc 21:36

Veillez donc, priant en tout temps, afin que vous soyez faits dignes d'éviter toutes ces choses qui doivent arriver; et afin que vous puissiez subsister devant le Fils de l'homme.

Matthieu 24:44

C'est pourquoi, vous aussi tenez-vous prêts; car le Fils de l'homme viendra à l'heure que vous n'y penserez point.

1 Corinthiens 16:13

Veillez, soyez fermes en la foi, portez-vous vaillamment, fortifiez-vous.

1 Thessaloniciens 5:6

Ainsi donc ne dormons point comme les autres, mais veillons, et soyons sobres.

Matthieu 24:36

Or quant à ce jour-là, et à l'heure, personne ne le sait; non pas même les Anges du ciel, mais mon Père seul.

Apocalypse 16:15

Voici, je viens comme le larron; bienheureux est celui qui veille, et qui garde ses vêtements, afin de ne marcher point nu, et qu'on ne voie point sa honte.

Matthieu 26:38-41

Alors il leur dit : mon âme est de toutes parts saisie de tristesse jusques à la mort; demeurez ici, et veillez avec moi.

Marc 13:33-37

Faites attention [à tout], veillez et priez : car vous ne savez point quand ce temps arrivera.

Luc 12:35-40

Que vos reins soient ceints, et vos lampes allumées.

Romains 13:11

Même vu la saison, parce qu'il est déjà temps de nous réveiller du sommeil; car maintenant le salut est plus près de nous, que lorsque nous avons cru.

1 Pierre 4:7

Or la fin de toutes choses est proche : soyez donc sobres, et vigilants à prier.

1 Pierre 5:8

Soyez sobres, [et] veillez : car le diable, votre adversaire, tourne autour de vous comme un lion rugissant, cherchant qui il pourra dévorer.

Apocalypse 3:2-3

Sois vigilant, et confirme le reste qui s'en va mourir; car je n'ai point trouvé tes œuvres parfaites devant Dieu.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org