Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Je vous le dis en vérité, il l'établira sur tous ses biens.

Louis Segond Bible 1910

Je vous le dis en vérité, il l'établira sur tous ses biens.

French: Darby

En verite, je vous dis qu'il l'etablira sur tous ses biens.

French: Martin (1744)

En vérité je vous dis, qu'il l'établira sur tous ses biens.

New American Standard Bible

"Truly I say to you that he will put him in charge of all his possessions.

Références croisées

Matthieu 25:21

Son maître lui dit: C'est bien, bon et fidèle serviteur; tu as été fidèle en peu de chose, je te confierai beaucoup; entre dans la joie de ton maître.

Matthieu 25:23

Son maître lui dit: C'est bien, bon et fidèle serviteur; tu as été fidèle en peu de chose, je te confierai beaucoup; entre dans la joie de ton maître.

Daniel 12:3

Ceux qui auront été intelligents brilleront comme la splendeur du ciel, et ceux qui auront enseigné la justice, à la multitude brilleront comme les étoiles, à toujours et à perpétuité.

Luc 12:37

Heureux ces serviteurs que le maître, à son arrivée, trouvera veillant! Je vous le dis en vérité, il se ceindra, les fera mettre à table, et s'approchera pour les servir.

Luc 12:44

Je vous le dis en vérité, il l'établira sur tous ses biens.

Luc 19:17

Il lui dit: C'est bien, bon serviteur; parce que tu as été fidèle en peu de chose, reçois le gouvernement de dix villes.

Luc 22:29-30

c'est pourquoi je dispose du royaume en votre faveur, comme mon Père en a disposé en ma faveur,

Jean 12:26

Si quelqu'un me sert, qu'il me suive; et là où je suis, là aussi sera mon serviteur. Si quelqu'un me sert, le Père l'honorera.

2 Timothée 2:12

si nous persévérons, nous régnerons aussi avec lui; si nous le renions, lui aussi nous reniera;

1 Pierre 5:4

Et lorsque le souverain pasteur paraîtra, vous obtiendrez la couronne incorruptible de la gloire.

Apocalypse 3:21

Celui qui vaincra, je le ferai asseoir avec moi sur mon trône, comme moi j'ai vaincu et me suis assis avec mon Père sur son trône.

Apocalypse 21:7

Celui qui vaincra héritera ces choses; je serai son Dieu, et il sera mon fils.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org