Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et les folles dirent aux sages : donnez-nous de votre huile, car nos lampes s'éteignent.

Louis Segond Bible 1910

Les folles dirent aux sages: Donnez-nous de votre huile, car nos lampes s'éteignent.

French: Darby

Et les folles dirent aux prudentes: Donnez-nous de votre huile, car nos lampes s'eteignent.

French: Louis Segond (1910)

Les folles dirent aux sages: Donnez-nous de votre huile, car nos lampes s'éteignent.

New American Standard Bible

"The foolish said to the prudent, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'

Références croisées

Luc 12:35

Que vos reins soient ceints, et vos lampes allumées.

Job 8:13-14

Il en sera ainsi des voies de tous ceux qui oublient le [Dieu] Fort; et l'espérance de l'hypocrite périra.

Job 18:5

Certainement, la lumière des méchants sera éteinte, et l'étincelle de leur feu ne reluira point.

Job 21:17

Aussi combien de fois arrive-t-il que la lampe des méchants est éteinte, et que l'orage vient sur eux! [Dieu] leur distribuera leurs portions en sa colère.

Proverbes 4:18-19

Mais le sentier des justes est comme la lumière resplendissante, qui augmente son éclat jusqu'à ce que le jour soit en sa perfection.

Proverbes 13:9

La lumière des justes sera gaie; mais la lampe des méchants sera éteinte.

Proverbes 20:20

La lampe de celui qui maudit son père, ou sa mère, sera éteinte dans les ténèbres les plus noires.

Matthieu 3:9

Et ne présumez point de dire en vous-mêmes : nous avons Abraham pour père; car je vous dis que Dieu peut faire naître de ces pierres mêmes des enfants à Abraham.

Matthieu 13:20-21

Et celui qui a reçu la semence dans des lieux pierreux, c'est celui qui écoute la parole, et qui la reçoit aussitôt avec joie;

Luc 8:18

Regardez donc comment vous écoutez; car à celui qui a il sera donné; mais à celui qui n'a rien, cela même qu'il croit avoir, lui sera ôté.

Luc 16:24

Et s'écriant, il dit : Père Abraham aie pitié de moi, et envoie Lazare, qui mouillant dans l'eau le bout de son doigt, vienne rafraîchir ma langue; car je suis grièvement tourmenté dans cette flamme.

Actes 8:24

Alors Simon répondit, et dit : vous, priez le Seigneur pour moi, afin que rien ne vienne sur moi des choses que vous avez dites.

Hébreux 4:1

Craignons donc que quelqu'un d'entre vous négligeant la promesse d'entrer dans son repos ne s'en trouve privé :

Apocalypse 3:9

Voici, je ferai venir ceux dela Synagogue de satan qui se disent Juifs, et ne le sont point, mais mentent; voici, [dis-je], je les ferai venir et se prosterner à tes pieds, et ils connaîtront que je t'aime.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org