Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Il les quitta, et, s'éloignant, il pria pour la troisième fois, répétant les mêmes paroles.

French: Darby

Et les laissant, il s'en alla de nouveau, et pria une troisieme fois, disant les memes paroles.

French: Louis Segond (1910)

Il les quitta, et, s'éloignant, il pria pour la troisième fois, répétant les mêmes paroles.

French: Martin (1744)

Et les ayant laissés, il s'en alla encore, et pria pour la troisième fois, disant les mêmes paroles.

New American Standard Bible

And He left them again, and went away and prayed a third time, saying the same thing once more.

Références croisées

2 Corinthiens 12:8

Trois fois j'ai prié le Seigneur de l'éloigner de moi,

Daniel 9:17-19

Maintenant donc, ô notre Dieu, écoute la prière et les supplications de ton serviteur, et, pour l'amour du Seigneur, fais briller ta face sur ton sanctuaire dévasté!

Matthieu 6:7

En priant, ne multipliez pas de vaines paroles, comme les païens, qui s'imaginent qu'à force de paroles ils seront exaucés.

Luc 18:1

Jésus leur adressa une parabole, pour montrer qu'il faut toujours prier, et ne point se relâcher.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

43 Il revint, et les trouva encore endormis; car leurs yeux étaient appesantis. 44 Il les quitta, et, s'éloignant, il pria pour la troisième fois, répétant les mêmes paroles. 45 Puis il alla vers ses disciples, et leur dit: Vous dormez maintenant, et vous vous reposez! Voici, l'heure est proche, et le Fils de l'homme est livré aux mains des pécheurs.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org