Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Il revint, et les trouva encore endormis; car leurs yeux étaient appesantis.
French: Darby
Et etant venu, il les trouva de nouveau dormant; car leurs yeux etaient appesantis.
French: Louis Segond (1910)
Il revint, et les trouva encore endormis; car leurs yeux étaient appesantis.
French: Martin (1744)
Il revint ensuite, et les trouva encore dormants; car leurs yeux étaient appesantis.
New American Standard Bible
Again He came and found them sleeping, for their eyes were heavy.
Sujets
Références croisées
Luc 9:32
Pierre et ses compagnons étaient appesantis par le sommeil; mais, s'étant tenus éveillés, ils virent la gloire de Jésus et les deux hommes qui étaient avec lui.
Proverbes 23:34
Tu seras comme un homme couché au milieu de la mer, Comme un homme couché sur le sommet d'un mât:
Jonas 1:6
Le pilote s'approcha de lui, et lui dit: Pourquoi dors-tu? Lève-toi, invoque ton Dieu! peut-être voudra-t-il penser à nous, et nous ne périrons pas.
Actes 20:9
Or, un jeune homme nommé Eutychus, qui était assis sur la fenêtre, s'endormit profondément pendant le long discours de Paul; entraîné par le sommeil, il tomba du troisième étage en bas, et il fut relevé mort.
Romains 13:1
Que toute personne soit soumise aux autorités supérieures; car il n'y a point d'autorité qui ne vienne de Dieu, et les autorités qui existent ont été instituées de Dieu.
1 Thessaloniciens 5:6-8
Ne dormons donc point comme les autres, mais veillons et soyons sobres.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
42 Il s'éloigna une seconde fois, et pria ainsi: Mon Père, s'il n'est pas possible que cette coupe s'éloigne sans que je la boive, que ta volonté soit faite! 43 Il revint, et les trouva encore endormis; car leurs yeux étaient appesantis. 44 Il les quitta, et, s'éloignant, il pria pour la troisième fois, répétant les mêmes paroles.