Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et comme Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux,
Louis Segond Bible 1910
Comme Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux,
French: Darby
Et comme Jesus etait à Bethanie dans la maison de Simon le lepreux,
French: Louis Segond (1910)
Comme Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux,
New American Standard Bible
Now when Jesus was in Bethany, at the home of Simon the leper,
Références croisées
Matthieu 21:17
Et les ayant laissés, il sortit de la ville, pour s'en aller à Béthanie, et il y passa la nuit.
Marc 11:12
Et le lendemain en revenant de Béthanie, il eut faim.
Marc 14:3-9
Et comme il était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux, et qu'il était à table, il vint là une femme qui avait un vase d'albâtre, rempli d'un parfum de nard pur et de grand prix; et elle rompit le vase, et répandit le parfum sur la tête de Jésus.
Luc 7:37-39
Et voici, il y avait dans la ville une femme de mauvaise vie, qui ayant su que [Jésus] était à table dans la maison du Pharisien, apporta un vase d'albâtre plein d'une huile odoriférante.
Jean 11:1-2
Or il y avait un certain homme malade, appelé Lazare, qui était de Béthanie, la bourgade de Marie et de Marthe sa sœur.
Jean 12:1-8
Jésus donc six jours avant Pâque vint à Béthanie, où était Lazare qui avait été mort, et qu'il avait ressuscité des morts.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
5 Mais ils disaient : que ce ne soit point durant la Fête, de peur qu'il ne se fasse quelque émotion parmi le peuple. 6 Et comme Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux, 7 Il vint à lui une femme qui avait un vase d'albâtre plein d'un parfum de grand prix, et qui le répandit sur sa tête, lorsqu'il était à table.