Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Les onze disciples allèrent en Galilée, sur la montagne que Jésus leur avait désignée.

French: Darby

Et les onze disciples s'en allerent en Galilee, sur la montagne ou Jesus leur avait ordonne de se rendre.

French: Louis Segond (1910)

Les onze disciples allèrent en Galilée, sur la montagne que Jésus leur avait désignée.

French: Martin (1744)

Mais les onze Disciples s'en allèrent en Galilée, sur la montagne où Jésus leur avait ordonné [de se rendre].

New American Standard Bible

But the eleven disciples proceeded to Galilee, to the mountain which Jesus had designated.

Références croisées

Matthieu 26:32

Mais, après que je serai ressuscité, je vous précèderai en Galilée.

Matthieu 28:7

et allez promptement dire à ses disciples qu'il est ressuscité des morts. Et voici, il vous précède en Galilée: c'est là que vous le verrez. Voici, je vous l'ai dit.

Matthieu 28:10

Alors Jésus leur dit: Ne craignez pas; allez dire à mes frères de se rendre en Galilée: c'est là qu'ils me verront.

Marc 16:14

Enfin, il apparut aux onze, pendant qu'ils étaient à table; et il leur reprocha leur incrédulité et la dureté de leur coeur, parce qu'ils n'avaient pas cru ceux qui l'avaient vu ressuscité.

Jean 6:70

Jésus leur répondit: N'est-ce pas moi qui vous ai choisis, vous les douze? Et l'un de vous est un démon!

Actes 1:13-26

Quand ils furent arrivés, ils montèrent dans la chambre haute où ils se tenaient d'ordinaire; c'étaient Pierre, Jean, Jacques, André, Philippe, Thomas, Barthélemy, Matthieu, Jacques, fils d'Alphée, Simon le Zélote, et Jude, fils de Jacques.

1 Corinthiens 15:15

Il se trouve même que nous sommes de faux témoins à l'égard de Dieu, puisque nous avons témoigné contre Dieu qu'il a ressuscité Christ, tandis qu'il ne l'aurait pas ressuscité, si les morts ne ressuscitent point.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain