Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Si quelqu'un veut plaider contre toi, et prendre ta tunique, laisse-lui encore ton manteau.
French: Darby
et à celui qui veut plaider contre toi et t'oter ta tunique, laisse-lui encore le manteau;
French: Louis Segond (1910)
Si quelqu'un veut plaider contre toi, et prendre ta tunique, laisse-lui encore ton manteau.
French: Martin (1744)
Et si quelqu'un veut plaider contre toi, et t'ôter ta robe, laisse-lui encore le manteau.
New American Standard Bible
"If anyone wants to sue you and take your shirt, let him have your coat also.
Sujets
Références croisées
Luc 6:29
Si quelqu'un te frappe sur une joue, présente-lui aussi l'autre. Si quelqu'un prend ton manteau, ne l'empêche pas de prendre encore ta tunique.
1 Corinthiens 6:7
C'est déjà certes un défaut chez vous que d'avoir des procès les uns avec les autres. Pourquoi ne souffrez-vous pas plutôt quelque injustice? Pourquoi ne vous laissez-vous pas plutôt dépouiller?