Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
cependant je vous dis que Salomon même, dans toute sa gloire, n'a pas été vêtu comme l'un d'eux.
French: Darby
cependant je vous dis que, meme Salomon dans toute sa gloire, n'etait pas vetu comme l'un d'eux.
French: Louis Segond (1910)
cependant je vous dis que Salomon même, dans toute sa gloire, n'a pas été vêtu comme l'un d'eux.
French: Martin (1744)
Cependant je vous dis que Salomon même dans toute sa gloire n'a pas été vêtu comme l'un d'eux.
New American Standard Bible
yet I say to you that not even Solomon in all his glory clothed himself like one of these.
Sujets
Références croisées
2 Chroniques 9:4-6
et les mets de sa table, et la demeure de ses serviteurs, et les fonctions et les vêtements de ceux qui le servaient, et ses échansons et leurs vêtements, et les degrés par lesquelles on montait à la maison de l'Éternel.
2 Chroniques 9:20-22
Toutes les coupes du roi Salomon étaient d'or, et toute la vaisselle de la maison de la forêt du Liban était d'or pur. Rien n'était d'argent: on n'en faisait aucun cas du temps de Salomon.
1 Pierre 3:2-5
en voyant votre manière de vivre chaste et réservée.
1 Rois 10:4-7
La reine de Séba vit toute la sagesse de Salomon, et la maison qu'il avait bâtie,
1 Timothée 2:9-10
Je veux aussi que les femmes, vêtues d'une manière décente, avec pudeur et modestie, ne se parent ni de tresses, ni d'or, ni de perles, ni d'habits somptueux,