Parallel Verses

French: Darby

cependant je vous dis que, meme Salomon dans toute sa gloire, n'etait pas vetu comme l'un d'eux.

Louis Segond Bible 1910

cependant je vous dis que Salomon même, dans toute sa gloire, n'a pas été vêtu comme l'un d'eux.

French: Louis Segond (1910)

cependant je vous dis que Salomon même, dans toute sa gloire, n'a pas été vêtu comme l'un d'eux.

French: Martin (1744)

Cependant je vous dis que Salomon même dans toute sa gloire n'a pas été vêtu comme l'un d'eux.

New American Standard Bible

yet I say to you that not even Solomon in all his glory clothed himself like one of these.

Références croisées

2 Chroniques 9:4-6

et les mets de sa table, et la tenue de ses serviteurs, et l'ordre de service de ses officiers, et leurs vetements, et ses echansons, et leurs vetements, et la rampe par laquelle il montait dans la maison de l'Eternel, et il n'y eut plus d'esprit en elle;

2 Chroniques 9:20-22

Et tous les vases à boire du roi Salomon etaient d'or, et tous les vases de la maison de la foret du Liban, d'or pur: l'argent, aux jours de Salomon, n'etait compte pour rien.

1 Pierre 3:2-5

ayant observe la purete de votre conduite dans la crainte,

1 Rois 10:4-7

Et la reine de Sheba vit toute la sagesse de Salomon, et la maison qu'il avait batie,

1 Timothée 2:9-10

De meme aussi, que les femmes se parent d'un costume decent, avec pudeur et modestie, non pas de tresses et d'or, ou de perles, ou d'habillement somptueux,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org