Parallel Verses

French: Darby

Alors les disciples de Jean viennent à lui, disant: Pourquoi, nous et les pharisiens, jeunons-nous souvent, et tes disciples ne jeunent pas?

Louis Segond Bible 1910

Alors les disciples de Jean vinrent auprès de Jésus, et dirent: Pourquoi nous et les pharisiens jeûnons-nous, tandis que tes disciples ne jeûnent point?

French: Louis Segond (1910)

Alors les disciples de Jean vinrent auprès de Jésus, et dirent: Pourquoi nous et les pharisiens jeûnons-nous, tandis que tes disciples ne jeûnent point?

French: Martin (1744)

Alors les Disciples de Jean vinrent à lui, et lui dirent : pourquoi nous et les Pharisiens jeûnons-nous souvent, et tes Disciples ne jeûnent point?

New American Standard Bible

Then the disciples of John came to Him, asking, "Why do we and the Pharisees fast, but Your disciples do not fast?"

Références croisées

Matthieu 11:2

Et Jean, ayant oui parler dans la prison des oeuvres du Christ, envoya par ses disciples, et lui dit:

Jean 3:25

Il y eut donc une discussion entre quelques-uns des disciples de Jean et un Juif, touchant la purification.

Jean 4:1

Quand donc le Seigneur connut que les pharisiens avaient entendu dire: Jesus fait et baptise plus de disciples que Jean

Proverbes 20:6

Nombre d'hommes proclament chacun sa bonte; mais un homme fidele, qui le trouvera?

Matthieu 6:16

Et quand vous jeunez, ne prenez pas, comme les hypocrites, un air morne, car ils donnent à leur visage un air defait, en sorte qu'il paraisse aux hommes qu'ils jeunent. En verite, je vous dis: ils ont leur recompense!

Matthieu 11:18-19

Car Jean est venu ne mangeant ni ne buvant, et ils disent: Il a un demon.

Marc 2:18-22

Et les disciples de Jean et les pharisiens jeunaient; et ils viennent et lui disent: Pourquoi les disciples de Jean et ceux des pharisiens jeunent-ils, mais tes disciples ne jeunent pas?

Luc 5:33-39

Et ils lui dirent: Pourquoi les disciples de Jean jeunent-ils souvent et font-ils des prieres, pareillement aussi ceux des pharisiens, mais les tiens mangent et boivent?

Luc 18:9-12

Et il dit aussi cette parabole à quelques-uns qui se confiaient en eux-memes comme s'ils etaient justes, et qui tenaient le reste des hommes pour rien:

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

13 Mais allez et apprenez ce que c'est que: Je veux misericorde et non pas sacrifice; car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pecheurs. 14 Alors les disciples de Jean viennent à lui, disant: Pourquoi, nous et les pharisiens, jeunons-nous souvent, et tes disciples ne jeunent pas? 15 Et Jesus leur dit: Les fils de la chambre nuptiale peuvent-ils mener deuil tant que l'epoux est avec eux? Mais des jours viendront, lorsque l'epoux leur aura ete ote; et alors ils jeuneront.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org