Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Quand la foule eut été renvoyée, il entra, prit la main de la jeune fille, et la jeune fille se leva.
French: Darby
Et lorsque la foule eut ete mise dehors, il entra et prit sa main, et la jeune fille se leva.
French: Louis Segond (1910)
Quand la foule eut été renvoyée, il entra, prit la main de la jeune fille, et la jeune fille se leva.
French: Martin (1744)
Après donc qu'on eut fait sortir [toute cette] troupe, il entra, et prit la main de la jeune fille, et elle se leva.
New American Standard Bible
But when the crowd had been sent out, He entered and took her by the hand, and the girl got up.
Sujets
Références croisées
Marc 9:27
Mais Jésus, l'ayant pris par la main, le fit lever. Et il se tint debout.
Actes 9:40-41
Pierre fit sortir tout le monde, se mit à genoux, et pria; puis, se tournant vers le corps, il dit: Tabitha, lève-toi! Elle ouvrit les yeux, et ayant vu Pierre, elle s'assit.
2 Rois 4:32-36
Lorsque Élisée arriva dans la maison, voici, l'enfant était mort, couché sur son lit.
Marc 1:31
S'étant approché, il la fit lever en lui prenant la main, et à l'instant la fièvre la quitta. Puis elle les servit.
Marc 5:41
Il la saisit par la main, et lui dit: Talitha koumi, ce qui signifie: Jeune fille, lève-toi, je te le dis.
Marc 8:23
Il prit l'aveugle par la main, et le conduisit hors du village; puis il lui mit de la salive sur les yeux, lui imposa les mains, et lui demanda s'il voyait quelque chose.
Luc 8:54
Mais il la saisit par la main, et dit d'une voix forte: Enfant, lève-toi.