Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Ils firent ce premier départ sur l'ordre de l'Éternel par Moïse.

French: Darby

Et ils partirent, pour la premiere fois, selon le commandement de l'Eternel par Moise.

French: Louis Segond (1910)

Ils firent ce premier départ sur l'ordre de l'Eternel par Moïse.

French: Martin (1744)

Ils partirent donc pour la première fois, suivant le commandement de l'Eternel, déclaré par Moïse.

New American Standard Bible

So they moved out for the first time according to the commandment of the LORD through Moses.

Références croisées

Nombres 9:23

Ils campaient sur l'ordre de l'Éternel, et ils partaient sur l'ordre de l'Éternel; ils obéissaient au commandement de l'Éternel, sur l'ordre de l'Éternel par Moïse.

Deutéronome 1:6

L'Éternel, notre Dieu, nous a parlé à Horeb, en disant: Vous avez assez demeuré dans cette montagne.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

12 Et les enfants d'Israël partirent du désert de Sinaï, selon l'ordre fixé pour leur marche. La nuée s'arrêta dans le désert de Paran. 13 Ils firent ce premier départ sur l'ordre de l'Éternel par Moïse. 14 La bannière du camp des fils de Juda partit la première, avec ses corps d'armée. Le corps d'armée de Juda était commandé par Nachschon, fils d'Amminadab;

Nombre de mots de la traduction 0 dans Nombres 10:13

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org