Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

On donna à ce lieu le nom de vallée d'Eschcol, à cause de la grappe que les enfants d'Israël y coupèrent.

French: Darby

On appela ce lieu-là torrent d'Eshcol, à cause de la grappe que les fils d'Israel y couperent.

French: Louis Segond (1910)

On donna à ce lieu le nom de vallée d'Eschcol, à cause de la grappe que les enfants d'Israël y coupèrent.

French: Martin (1744)

Et on appela ce lieu-là Nahal-Escol; à l'occasion de la grappe que les enfants d'Israël y coupèrent.

New American Standard Bible

That place was called the valley of Eshcol, because of the cluster which the sons of Israel cut down from there.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org