Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
On donna à ce lieu le nom de vallée d'Eschcol, à cause de la grappe que les enfants d'Israël y coupèrent.
French: Darby
On appela ce lieu-là torrent d'Eshcol, à cause de la grappe que les fils d'Israel y couperent.
French: Louis Segond (1910)
On donna à ce lieu le nom de vallée d'Eschcol, à cause de la grappe que les enfants d'Israël y coupèrent.
French: Martin (1744)
Et on appela ce lieu-là Nahal-Escol; à l'occasion de la grappe que les enfants d'Israël y coupèrent.
New American Standard Bible
That place was called the valley of Eshcol, because of the cluster which the sons of Israel cut down from there.