Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Leur chair sera pour toi, comme la poitrine qu'on agite de côté et d'autre et comme l'épaule droite.

French: Darby

Et leur chair sera à toi; elle sera à toi, comme la poitrine tournoyee et comme l'epaule droite.

French: Louis Segond (1910)

Leur chair sera pour toi, comme la poitrine qu'on agite de côté et d'autre et comme l'épaule droite.

French: Martin (1744)

Mais leur chair t'appartiendra, comme la poitrine de tournoiement, et comme l'épaule droite.

New American Standard Bible

"Their meat shall be yours; it shall be yours like the breast of a wave offering and like the right thigh.

Références croisées

Exode 29:26-28

Tu prendras la poitrine du bélier qui aura servi à la consécration d'Aaron, et tu l'agiteras de côté et d'autre devant l'Éternel: ce sera ta portion.

Lévitique 7:31-34

Le sacrificateur brûlera la graisse sur l'autel, et la poitrine sera pour Aaron et pour ses fils.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org