Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
de Bamoth, à la vallée qui est dans le territoire de Moab, au sommet du Pisga, en regard du désert.
French: Darby
et de Nakhaliel, à Bamoth; et de Bamoth, à la vallee qui est dans les champs de Moab, au sommet du Pisga, qui se montre au-dessus de la surface du desert.
French: Louis Segond (1910)
de Bamoth, à la vallée qui est dans le territoire de Moab, au sommet du Pisga, en regard du désert.
French: Martin (1744)
Et de Bamoth en la vallée qui est au territoire de Moab, au sommet de Pisga, et qui regarde vers Jésimon.
New American Standard Bible
and from Bamoth to the valley that is in the land of Moab, at the top of Pisgah which overlooks the wasteland.
Références croisées
Nombres 23:28
Balak mena Balaam sur le sommet du Peor, en regard du désert.
Nombres 22:1
Les enfants d'Israël partirent, et ils campèrent dans les plaines de Moab, au delà du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.
Nombres 23:14
Il le mena au champ de Tsophim, sur le sommet du Pisga; il bâtit sept autels, et offrit un taureau et un bélier sur chaque autel.
Nombres 26:63
Tels sont ceux des enfants d'Israël dont Moïse et le sacrificateur Éléazar firent le dénombrement dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.
Nombres 33:49-50
Ils campèrent près du Jourdain, depuis Beth Jeschimoth jusqu'à Abel Sittim, dans les plaines de Moab.
Deutéronome 1:5
De l'autre côté du Jourdain, dans le pays de Moab, Moïse commença à expliquer cette loi, et dit:
Deutéronome 3:27
Monte au sommet du Pisga, porte tes regards à l'occident, au nord, au midi et à l'orient, et contemple de tes yeux; car tu ne passeras pas ce Jourdain.
Deutéronome 4:49
et il embrassait toute la plaine de l'autre côté du Jourdain, à l'orient, jusqu'à la mer de la plaine, au pied du Pisga.
Deutéronome 34:1
Moïse monta des plaines de Moab sur le mont Nebo, au sommet du Pisga, vis-à-vis de Jéricho. Et l'Éternel lui fit voir tout le pays: