Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Le premier jour, il y aura une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile.

French: Darby

Le premier jour, il y aura une sainte convocation; vous ne ferez aucune oeuvre de service.

French: Louis Segond (1910)

Le premier jour, il y aura une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile.

French: Martin (1744)

Au premier jour il y aura une sainte convocation, vous ne ferez aucune œuvre servile.

New American Standard Bible

'On the first day shall be a holy convocation; you shall do no laborious work.

Références croisées

Exode 12:16

Le premier jour, vous aurez une sainte convocation; et le septième jour, vous aurez une sainte convocation. On ne fera aucun travail ces jours-là; vous pourrez seulement préparer la nourriture de chaque personne.

Lévitique 23:7-8

Le premier jour, vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

17 Le quinzième jour de ce mois sera un jour de fête. On mangera pendant sept jours des pains sans levain. 18 Le premier jour, il y aura une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile. 19 Vous offrirez en holocauste à l'Éternel un sacrifice consumé par le feu: deux jeunes taureaux, un bélier, et sept agneaux d'un an sans défaut.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org