Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Moïse parla aux chefs des tribus des enfants d'Israël, et dit: Voici ce que l'Éternel ordonne.

French: Darby

Et Moise parla aux chefs des tribus des fils d'Israel, disant: (30:2) C'est ici la parole que l'Eternel a commande:

French: Louis Segond (1910)

Moïse parla aux chefs des tribus des enfants d'Israël, et dit: Voici ce que l'Eternel ordonne.

French: Martin (1744)

Moïse parla aussi aux chefs des Tribus des enfants d'Israël, en disant : C'est ici ce que l'Eternel a commandé.

New American Standard Bible

Then Moses spoke to the heads of the tribes of the sons of Israel, saying, "This is the word which the LORD has commanded.

Références croisées

Nombres 7:2

Alors les princes d'Israël, chefs des maisons de leurs pères, présentèrent leur offrande: c'étaient les princes des tribus, ceux qui avaient présidé au dénombrement.

Exode 18:25

Moïse choisit des hommes capables parmi tout Israël, et il les établit chefs du peuple, chefs de mille, chefs de cent, chefs de cinquante et chefs de dix.

Nombres 1:4-16

Il y aura avec vous un homme par tribu, chef de la maison de ses pères.

Nombres 34:17-28

Voici les noms des hommes qui partageront entre vous le pays: le sacrificateur Éléazar, et Josué, fils de Nun.

Deutéronome 1:13-17

Prenez dans vos tribus des hommes sages, intelligents et connus, et je les mettrai à votre tête.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org